iymagazine.es

Traducción Internacional

Amazon lanza Kindle Translate, un servicio de traducción para autores autopublicados
Ampliar

Amazon lanza Kindle Translate, un servicio de traducción para autores autopublicados

Por José Enrique González
x
jenriqueiymagazinees/8/8/19
martes 11 de noviembre de 2025, 10:01h

Amazon lanza Kindle Translate, un servicio de traducción con IA que permite a autores autopublicados traducir sus obras entre inglés, español y alemán, ampliando su alcance global.

Amazon ha lanzado Kindle Translate, un innovador servicio de traducción basado en inteligencia artificial, diseñado para facilitar a los autores de Kindle Direct Publishing (KDP) la posibilidad de compartir sus obras con un público más amplio. Este nuevo recurso permite realizar traducciones entre inglés y español, así como del alemán al inglés, lo que representa una oportunidad significativa para los escritores que buscan aumentar su visibilidad y potencial de ingresos.

Actualmente, menos del 5% de los títulos disponibles en Amazon.com se encuentran en más de un idioma. Con el lanzamiento de Kindle Translate, Amazon busca cambiar esta realidad, permitiendo a los autores autopublicados acceder a un mayor número de lectores internacionales. El servicio está disponible en versión beta para una selección inicial de autores, quienes podrán gestionar sus traducciones directamente desde el portal de KDP.

Características del Servicio Kindle Translate

El funcionamiento de Kindle Translate es sencillo y accesible. Los autores pueden elegir los idiomas para la traducción, establecer precios y publicar contenido adaptado al diseño original de sus libros en cuestión de días. Cada traducción es evaluada automáticamente por su precisión antes de ser publicada, brindando a los autores la opción de previsualizar o publicar las traducciones directamente.

Este avance forma parte del compromiso continuo de Amazon KDP por apoyar a los autores independientes en su búsqueda por alcanzar audiencias globales. Según la autora Roxanne St. Claire, este tipo de servicios son cruciales: “Durante décadas, los autores independientes no hemos podido encontrar una solución fiable y económicamente viable para traducir nuestras obras. Con Kindle Translate, podemos llevar nuestras historias a un público internacional sin complicaciones”.

Impacto en el Mercado Literario

La autora Kristen Painter también destacó la importancia de las traducciones: “Abrir puertas a nuevos lectores en todo el mundo es fundamental; es una estrategia inteligente para expandir tanto el alcance como los ingresos”. Los libros electrónicos traducidos mediante Kindle Translate estarán disponibles para compra y descarga en la tienda de Amazon, donde los lectores podrán identificar fácilmente estos títulos gracias a etiquetas claras.

A medida que se introduzcan más idiomas, el catálogo disponible crecerá, ofreciendo a los lectores nuevas oportunidades para descubrir obras previamente inaccesibles. Además, las obras traducidas podrán inscribirse en KDP Select e incluirse en Kindle Unlimited, ampliando aún más su alcance.

Valora esta noticia
0
(0 votos)
¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+
0 comentarios