Alejandro Hernández García asume la dirección de la Casa de la Primera Imprenta en México, con el objetivo de convertirla en un centro cultural dinámico y accesible para diversas audiencias.
La UNACH llevó a cabo la conferencia "Inteligencia Artificial para todos", impartida por Gabriela Salas Cabrera, destacando su relevancia en la educación y la preservación cultural.
William Pacheco, estudiante de lingüística, busca preservar el idioma Keres, en peligro de extinción, mediante un enfoque educativo que respete las tradiciones culturales y fomente la conexión comunitaria.
La educación superior plurilingüe en México avanza, destacando la importancia de las lenguas indígenas y su reconocimiento legal, según la académica Jazmín Argüelles en una conferencia reciente.
La diversidad lingüística en el país enfrenta un desafío educativo, con la necesidad de formar docentes capaces de integrar 68 lenguas en las aulas, más allá del modelo bilingüe tradicional.
La SEP y la Secretaría de Cultura coeditan 19 títulos de literatura infantil y juvenil para fomentar la lectura en comunidades rurales, distribuyendo 679 mil ejemplares gratuitos.
La revista Signos Lingüísticos de la UAM lanza su primer número digital, enfocándose en investigaciones sobre lenguas indígenas mexicanas, tras 20 años de publicaciones impresas.
Más de 60,000 maestros bilingües en Perú fueron evaluados por el Ministerio de Educación para enseñar en lenguas originarias, promoviendo la educación intercultural y el respeto por las culturas locales.